日语N1考试听力对话材料:写论文

发布时间:2015-11-20 00:00:00 编辑:芡茏 手机版

  先生:はい。どうぞ。

  学生:失礼します。先生、今お時間よろしいですか?

  先生:はい、大丈夫ですよ。

  学生:あの、今学期末のレポートを書いているんですが、なかなかうまくまとめられなくて・・・。

  先生:私が授業で薦めた本は読みました? それを読めばだいたい書けると思うけど。

  学生:はい、読みました。それで、何を書いたらいいかはだいたい分かったんですけど、どのように書いたらいいのかちょっと悩んでいて・・・。

  先生:そうね。

  学生:何かアドバイスをいただけたらな、と思って伺ったんですが・・・。

  先生:うん~。じゃぁ、この本読んでみたら?レポートの書き方とかも詳しく載ってて、役に立つんじゃないかと思うんだけど。

  学生:ありがとうございます。ちょっと拝見してもよろしいですか?

  先生:どうぞ。

  学生:あの、これ、数日お借りしてもよろしいですか?

  先生:あぁ、いいですよ。

  学生:ありがとうございます。

  先生:その本を読みながら、少しずつでもいいから、文章を書いていったほうがいいですよ。

  学生:はい。

  先生:頭で考えているだけだと、実際書こうとしてもなかなか書けないから。

  学生:そうですね。やってみます。

  先生のおかげで、いいレポートが書けそうです。ありがとうございました。

  先生:はい。また何かあったらいつでもどうぞ。

  学生:ありがとうございます。それでは、失礼します。

  对话翻译:

  老师:请进。

  学生:打扰了。老师,您现在时间方便吗?

  老师:嗯,没关系。

  学生:那个,我在写这学期末的报告,但怎么都写不好…

  老师:看过我在课堂上推荐的书了吗?看了的话应该没什么问题。

  学生:嗯,看过了。但是不知道写什么好,也不知道怎么写,很烦恼…

  老师:这样。

  学生:所以我想是不是请老师给点儿什么建议…

  老师:哦~那,看看这本书吧,详细介绍了报告的写法,可能有用。

  学生:谢谢您。我可以看一下吗?

  老师:看吧。

  学生:那个,这本书,能借给我几天吗?

  老师:啊,当然可以。

  学生:谢谢。

  老师:看着这本书,一点点地写也好,把文章写出来吧。

  学生:好的。

  老师:虽然脑子想到了,实际要写还是很难。

  学生:这样啊。我会尝试着去做的。托老师的福,应该会写出好报告。谢谢。

  老师:嗯。再有什么问题随时来找我。

  学生:谢谢。那我先告辞了。

本文已影响135
+1
0