日语学习过程中时间用法如何表达呢?下面小编将为大家讲解一下。
「…てから」
译文:……之后
接续:动词连用形+てから
例1.大学を卒業してから、ずっと東京の銀行に勤めています。
大学毕业之后,一直在东京的银行工作。
例2.タバコをやめてから、体重が急に増えました。
戒烟后,体重猛增。
例3.三人はひとしきりに冗談を言い合ってから,まじめな相談に入った。 (翻译此句)
辨析:
「…てから」vs「…た後で」
「…てから」在时间关系上,表示A比B先进行,后项可用否定的形式接续。
「…た後で」的后项通常不表示持续的动作、状态,也不能使用否定的表达。
此外,「…てから」的时间概念较强,表示某动作的「直後」,即强调前后动作连续发生。而使用「…た後で」句型时,表示其前后两项之间也许还做了别的事情。
【选择题】
1、卒業( )、彼に合っていません。
した後で
してから
都可以
2、仕事が( )、映画を見に行った。
都可以
終わった後で
終わってから
选择题答案:
1·正确答案:してから
解释:毕业之后就再没见过他。(后项为否定表达,不能用…た後で)
2·正确答案:都可以翻译句子答案:
三人彼此取笑了一阵,开始谈正经事。