一定用得到的日语拟声拟态词

发布时间:2017-01-12 00:00:00 编辑:云梦 手机版

  ずきずき: 一跳一跳地疼

  すくすく: (长得)很快

  すっきり: 当困难,烦恼及多余的东西消除后心情好的样子

  すやすや: 婴儿舒服地睡

  すらすら: 说话或工作不间断地顺利进行的样子

  ずらっと: 许多物品排列着的样子=ずらり(と)

  ずるずる: 滑溜溜的

  すれすれ: 差一点就粘上其他物体,但很庆幸没有超过限度

  せっせと: 持续认真工作的样子

  ぞくぞく: 因恐惧或寒冷而身体颤抖的样子 也可表示运动或兴奋而身体发抖

  そっくり: 很相似; 全部~

  そっと : 不发出声音,静静地做某事的样子,或不被他人所知地,秘密地做某事的样子そよそよ: 微微地吹的样子

  そわそわ: 心里有事放不下而心神不安的样子

  たかだか: 到多,顶多 ; 高高地

  たっぷり: 时间或量充分的样子

  だぶだぶ: 衣服等过大,不合体的样子

  たらたら: 液体不断地流下的样子

  だらだら: 动作不紧张,放松随便的样子

  ちくちく: 针扎似的疼

  ちゃっかり:对有利于自己的事情立即觉察并不放过机会的样子,多用于评价对他人的无奈 精明地,不吃亏

  ちゃんと: 符合基准,规则的样子,确实无误的样子

  ちょろちょろ:水等慢慢流动的声音或样态;小东西快速转动的样子

  つるつる: 表面平滑的样子,或易滑倒的样子

  てきぱき: 工作快速,敏捷的样子

  でこぼこ: 高低不平的样子

  どきどき: 因运动或紧张而心跳加快的样子

  どっしり: 看上去又大又重的样子

  どっと: 许多事物同时出现的样子

  どろどろ: 溶化得稀烂的样子,或被 泥弄脏的样子

  とんとん: 小的,轻的,干的物体的声音

  どんどん: 持续发生大的变化的样子 某物连续不断或连续做某事的样子

  にこっと: 笑一次

  にこにこ: 微笑着,高兴的样子

  にこりと: にこっと

  にやにや: 不出声地,令人讨厌地笑

  ぬるぬる: 表面粘有油或液体,因而光滑或易于滑倒的样子

  ねばねば: 粘稠,容易粘于他物的样子

  のびのび: 舒畅,悠然自得,轻松愉快

  のろのろ: 动作慢的样子,多为贬意,慢吞吞

  ぱたぱた: 啪嗒啪嗒

  はっきり: 与其他事物区别明显,马上能明白的样子

  はっと : 因意外事件而吃惊的样子 或突然发现某事的样子

  はらはら: 看到别人或物出现危险时非常担心的样子

  ばらばら: 原本为一个整体的东西被分开的样子

  ぱらぱら: 雨少量地下,东西少量地落下的声音或样态

  ぴかぴか: 发光,强烈闪光的样子

  びくびく: 担心发生不期望发生的事情因而心神不安的样子

  びしょびしょ:被大量的水湿透的样子

  ひそひそ: 偷偷,悄悄

  ぴったり: 没有空隙,紧贴着的样子,正合适的样子。用相配的样子

  ひやひや: 发冷发凉,凉嗖嗖的

  ぴりっと: 感到辣等强烈刺激的样子 还用于确实不动摇的态度

  ひりひり: 火烧火燎地疼

  びりびり: 纸或布撕碎的声音或样态

  ぴんぴん: 老人等平安健康的样子

  ぶうぶう: 不停地发牢骚

  ぶくぶく: 起泡沫的声音或样态 ;臃肿肥胖的样子

  ふらふら: 累得没有力气,摇摇晃晃的样子 头昏脑胀 踉踉跄跄

  ぶらぶら: 垂吊着的物体摇晃的样子;漫无目的地走的意思;在家闲呆的样子

  ぶるぶる: 因寒冷或恐惧而微微发抖的样子

  ふわふわ: 轻且柔软的样子;或轻飘飘的样子

  ぺこぺこ: 肚子非常饿的样子

  べたべた: 粘糊糊的样子

  べとべと: 粘糊糊的样子

  べらべら: 话多(为贬义) 能流利地说外语的样子

  ぽきぽき: 许多细长的东西被折断的声音或样态

  ぽたぽた: 水等不断地落下,滴下的声音或样态

  ほっと : 放下心来的样子

  ぼつぼつ: 一点点地逐渐展开的样子

  ぼろぼろ: 因过度使用或破旧而严重损坏的样子

  ぽろぽろ: 小东西不断地滴落的样子

  ほんのり: 微微地

下页更精彩:首页 上一页 1 2 3
本文已影响861
+1
0