平常跟人聊天常用到的日语口语大家知道怎么说吗?下面是小白你整理的一些关于交往的日语口语,欢迎大家阅读!
日语口语对话【1】
A:一日(いちにち)中(じゅう)彼女(かのじょ)と一緒(いっしょ)だったんだって?
B:変(へん)な笑(わら)いすんなよ。
A:それでプロポーズしたの?
B:想像(そうぞう)に任(まか)せるよ。
A:听说你一整天都跟女朋友呆在一起啊?
B:你别笑得那么点怪怪的行吗?
A:那接下来就求婚了?
B:你爱怎么想就怎么想好了。
日语口语对话【2】
A:彼女(かのじょ)に彼氏(かれし)いるかどうか聞(き)いてほしいんだけど。
B:自分(じぶん)で聞けよ。
A:頼(たの)むよ。
B:しようがないなあ。
A:真想去问问她有没有男朋友啊。
B:要去你自己去。
A:拜托啦。
B:真是没办法。
★ “~かどうか”是“是否”的意思。考试大编注!
食べたかどうか 吃了还是没吃 行ったかどうか 去了还是没去
“しようがない”和“仕方(しかた)ない”差不多,是“没有办法,无法忍受,无可奈何”的意思。
★ “~かどうか”是“是否”的意思。考试大编注!
食べたかどうか 吃了还是没吃 行ったかどうか 去了还是没去
“しようがない”和“仕方(しかた)ない”差不多,是“没有办法,无法忍受,无可奈何”的意思。
日语口语对话【3】
いい感じ 感觉不错
A:あの人(ひと)いい感(かん)じじゃない?
B:本当(ほんとう)だ。かっこいいね。
A:友達(ともだち)になりたい。
B:声(こえ)かけたら?
A:那人感觉不错吧?
B:真的,很帅哦。
A:真想跟他交个朋友。
B:咱们上去搭话怎么样?
¤ 将“かっこういい”省略了“う”变成“かっこいい”。听说原来是妓女称赞别人或某物是说的话,也有“かっこうつける”的说法。形容为了在人前显得漂亮而费劲心思打扮。