自我介绍相关的商务日语口语

发布时间:2017-03-31 00:00:00 编辑:云梦 手机版

  ----听写(2)----

  木下:お願いします。

  王:お荷物、多いですね。かばん、ひとつお持ちいたします。

  木下:いいえ、大丈夫ですよ。一人で持てますから。

  王:ご遠慮なさらないでください。ひとつお持ちしますよ。

  木下:そうですか。じゃあ、お願いします。助かります。

  译文:

  木下:你是上海商事的王先生吗?

  王:是的,您是木下小姐吧。初次见面,我姓王。请多关照。

  木下:哪里哪里,请多关照。谢谢你特意前来迎接。

  王:不用谢,欢迎远道而来。很辛苦吧?

  木下:不累。大阪到上海很近,所以很轻松。一个半小时左右就到了。

  王:是吗?比上海到北京还要近。现在我们去坐出租车吧,我带您到酒店。

  木下:拜托了。

  王:您行李很多啊。我来帮您拿一个包吧。

  木下:不用,没关系,我一个人能拿。

  王:请不要客气。我帮您拿一个吧。

  木下:是嘛,那就麻烦你了。这下可轻松了。

  単語:

  楽「らく」:轻松。

  タクシー:出租车。

  遠慮なさる「えんりょ」:(「遠慮する」的尊敬语)客气。

  (两个人在开往公司的出租车中对话。)

  王:木下さんのご出身はどちらですか。大阪ですか。

  木下:はい、そうです。大阪生まれの大阪育ちです。王さんはどちらですか。

  王:私は青島の出身です。

  木下:あ、青島ですか。青島ビールが有名ですね。青島には行ったことがありませんが、とてもきれいな町らしいですね。

  王:ええ、海と山に囲まれたきれいな町です。食べ物もおいしいですよ。特に海鮮料理がおいしいです。

  木下:へえ、そうですか。行ってみたいわ。

  王:機会があれば、ぜひ青島へいらっしゃってください。

  木下:ええ、そうします。ところで、王さんのお仕事は通訳ですか。

  王:はい、そうです。 ----听写(1)----

  木下:じゃあ、これから、王さんといっしょに仕事をすることが多くなりますね。

  王:はい。一生懸命頑張ります。わからないことがいろいろあると思いますが、 ----听写(2)----

  木下:こちらこそ、よろしくね。

  译文:

  王:木下小姐的出生地是哪里啊?大阪吗?

  木下:是,我是土生土长的大阪人。王先生是哪里人?

  王:我是青岛出生的。

  木下:啊,是青岛啊!青岛啤酒很有名。虽然我没去过青岛,但听说青岛是个很漂亮的城市。

  王:是啊,青岛环山绕海,是个很漂亮的城市。吃的东西也很不错哦,特别是海鲜很好吃。

  木下:是吗?我想去看看呢。

  王:有机会的话请一定去青岛看看。

  木下:好的,有机会一定去。对了,王先生的工作是翻译吗?

  王:是的,做口译和业务的工作。

  木下:那以后和王先生在一起工作的机会就多了。

  王:是的。我会好好努力的。以后可能会有很多不懂的地方,还请多多关照。

  木下:哪里哪里,请你多关照。

  単語:

  有名「ゆうめい」:有名。

  囲む「かこむ」:围绕。

  機会「きかい」:机会。

  いらっしゃる:(「行く」的尊敬语)去。

  通訳「つうやく」:口译。

  営業「えいぎょう」:业务工作。

下页更精彩:首页 上一页 1 2
本文已影响861
+1
0