《归园田居》(其三)原文及对照翻译

发布时间:2017-04-17 00:00:00 编辑:陈平 手机版

  归园田居第三首诗细腻生动地描写了作者对农田劳动生活的体验,风格清淡而又不失典雅,洋溢着诗人心情的愉快和对归隐的自豪。下面,小编为大家分享《归园田居》(其三)原文及对照翻译,希望对大家有所帮助!

  《归园田居》其三原文阅读

  出处或作者: 陶渊明

  种豆南山下,草盛豆苗稀。

  晨兴理荒秽,带月荷锄归。

  道狭草木长,夕露沾我衣。

  衣沾不足惜,但使愿无违。

  《归园田居》其三对照翻译

  种豆南山下,草盛豆苗稀。

  南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。

  晨兴理荒秽,带月荷锄归。

  清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。

  道狭草木长,夕露沾我衣。

  草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。

  衣沾不足惜,但使愿无违。

  衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。

  《归园田居》其三原文翻译

  南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。

  清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。

  草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。

  衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。

本文已影响861
+1
0