《春夜洛城闻笛》原文及对照翻译

发布时间:2017-04-19 00:00:00 编辑:陈平 手机版

  《春夜洛城闻笛》是唐代诗人李白创作的一首诗。此诗抒发了作者客居洛阳夜深人静之时被笛声引起的思乡之情,其前两句描写笛声随春风而传遍洛阳城,后两句写因闻笛而思乡。接下来,小编为大家提供《春夜洛城闻笛》原文及对照翻译,希望能帮助到大家!

  春夜洛城闻笛原文阅读

  出处或作者:李白

  谁家玉笛暗飞声,

  散入春风满洛城。

  此夜曲中闻折柳,

  何人不起故园情。

  春夜洛城闻笛对照翻译

  谁家玉笛暗飞声,

  灯火渐熄的夜晚,谁家传出嘹亮的玉笛声,

  散入春风满洛城。

  笛声随着春风,飘满整个洛城。

  此夜曲中闻折柳,

  这种夜晚听到《折杨柳》的曲调,

  何人不起故园情。

  谁不会萌发思念故乡的深情!

  春夜洛城闻笛原文翻译

  灯火渐熄的夜晚,谁家传出嘹亮的玉笛声,

  笛声随着春风,飘满整个洛城。

  这种夜晚听到《折杨柳》的曲调,

  谁不会萌发思念故乡的深情!

本文已影响863
+1
0