这是一首非常悠扬、略带忧伤的阿拉伯语歌曲,适合男女搭配演唱,也可以作为伴舞音乐。这首歌的名字是:خدني بين ايديك (把我捧在你手心里),是歌手 حميد الشاعري (哈米德·沙厄里)收录在2000年专辑《 غزالي 》中的一首歌。国内部分网站将歌曲误译为“漫步阿拉伯沙海”。
阿语歌词:
خدني بين ايديك وديني القمره في السحاب
قلبي بين ايديك عدالك قلبي الف باب
عمري بين ايديك رجعلي العمر فات وراح
نسيني الحزن والجراح وسنين التوهه والعذاب
خدني بين ايديك وديني القمره في السحاب
قلبي بين ايديك عدالك قلبي الف باب
عمري بين ايديك رجعلي العمر فات وراح
نسيني الحزن والجراح وسنين التوهه والعذاب
ليله من الغرام نسرقها انا وانت بالسنين
ليله من الغرام ونعيشها قلوب متشوقين
ليله من الغرام دي غناوي وهمس واشتياق
وكفايه علينا من الفراق والنار والحيره والانين
ليله من الغرام نسرقها انا وانت بالسنين
ليله من الغرام ونعيشها قلوب متشوقين
ليله من الغرام دي غناوي وهمس واشتياق
وكفايه علينا من الفراق والنار والحيره والانين
خدني بين ايديك وديني القمره في السحاب
قلبي بين ايديك عدالك قلبي الف باب
عمري بين ايديك رجعلي العمر فات وراح
نسيني الحزن والجراح وسنين التوهه والعذاب
عمري بين ايديك
歌词大意:
把我捧在你的手心里,穿过云层送我去明月。
我的心躺在你手心里,陪伴你穿越千重门廊。
我的生命在你手心里,带我回到流逝的过去,
把我带向未知的将来。使我忘记忧愁与创伤,
和失落的过去与痛楚。
把我捧在你的手心里,穿过云层送我去明月。
我的心躺在你手心里,陪伴你穿越千重门廊。
我的生命在你手心里,带我回到流逝的过去,
把我带向未知的将来。使我忘记忧愁与创伤,
和失落的过去与痛楚。
那个爱的夜晚,你我一起把它据为己有;
那个爱的夜晚,我们心心相印共同度过;
那个爱的夜晚,歌声、私语和思念相伴。
离别、爱火、彷徨与痛苦,
对你我来说都难以再承受。
那个爱的夜晚,你我一起把它据为己有;
那个爱的夜晚,我们心心相印共同度过;
那个爱的夜晚,歌声、私语和思念相伴。
离别、爱火、彷徨与痛苦,
对你我来说都难以再承受。
把我捧在你的手心里,穿过云层送我去明月。
我的心躺在你手心里,陪伴你穿越千重门廊。
我的生命在你手心里,带我回到流逝的过去,
把我带向未知的将来。使我忘记忧愁与创伤,
和失落的过去与痛楚。
我的命运,掌握在你手心里