成人英语三级考试的题型有阅读、单选、改错、翻译,完形。下面是备考技巧和各题型解读,希望能帮到大家!
成人英语三级考试备考技巧
首先我对三级的试题做了分析,三级的题型有阅读、单选、改错、翻译,完形。
按规律可以划分为阅读+翻译中的英译汉,单选+改错,完形,翻译中的汉译英四类。
为什么要这样分呢,英译汉就是阅读中的句子所以和阅读放在一类,单选和改错都是考单词和语法因此放在一类,完形是一类,翻译中的汉译英是一类。
那么复习顺序是什么呢,第一步:单选和改错,第二步:阅读+翻译中的英译汉,第三步汉译英,第四步完形。
为什么是这个顺序呢,因为单选和改错一共40分,该部分分数高,规律性强,而且考的是语法和单词,是后面阅读的基础,因此一定要先复习,阅读+翻译中的英译汉,也是分数高,而且有了前面单选和改错的基础,易于复习,如果大家把这两部分复习好了,就有80分啊,能保命啊,有了以上两部分的基础再后面的完形和汉译英就更容易上手了。
英语最重要的是单词和语法,首先是单词,不要去背词汇手册,网上有英语词频统计软件,大家可以下一个,然后从网上把这近十年的大概是十五份真题都通过软件读进去,该软件可以统计出单词出现的次数,而且可以由高到低排序,大家这么背,完全够了,而且还能知道哪些单词出现的频率高,效果远高于背词汇手册。至于词组,一是要背重点,二是要把真题不论那类题型中所有出现的词组都背好。
其次是语法,通过语法和改错,补习一下基础知识。
有了以上的基础,把语法和改错真题做了,把每句话的主谓宾弄懂,正确和错误选项都弄懂。
第二部复习阅读+翻译中的英译汉,先听老师的课,然后也是把每一片阅读都做了,把每句话的主谓宾,单词、词组弄懂。
有了以上的基础在做汉译英,先听老师的课,他会给你划出复习范围。最后完形,我之所以把完形放在最后,因为完形基本上考的就是能力,不太好复习。
以上是第一遍复习,然后再做真题,这次再做就是各类题型混着做,提高自己的综合能力。
最后再做一遍真题,一定要掐时间,要求自己每一份真题在两个小时内做完,其中还要注意各题型所用时间,这样心里就有谱了,考试的时候就能有一个准确的时间分配,不至于手忙脚乱。
成人英语三级考试各题型解读
第一部分:阅读理解(Part I Reading Comprehension),共15题,考试时间40分钟。
要求考生阅读三篇短文,总阅读量不超过900个词。每篇文章后有五个问题,考生应根据文章内容从每题四个选择项中选出一个最佳答案。
短文选材的原则是:
1、题材广泛。包括人物传记、社会、文化、日常知识、热门话题及科普常识等。但所涉及的背景知识应能为学生所理解。
2、体裁多样。包括叙述文、说明文、议论文等。
3、文章的语言为中等难度。无法猜测而又影响理解的关键词,如超出全日制文理科教学大纲中词汇表一至三级的范围,则用汉语注明词义。
阅读理解部分主要测试考生的下述能力:
1、掌握所读材料的主旨和大意;
2、了解说明主旨和大意的事实和细节;
3、既理解字面的意思,又能根据所读材料进行一定的判断和推论;
4、既理解个别句子的意义,又能在一定程度上理解上下文的逻辑关系。
阅读理解部分主要考核学生通过阅读获取信息的能力,既要求准确,也要求有一定的速度。
第二部分:词语用法和语法结构(Part II Vocabulary and Structure),共30题,考试时间25分钟。题目中50%为词和短语的用法,50%为语法结构。
要求考生从每题四个选项中选出一个最佳答案。
词语用法和语法结构部分主要考核学生运用词汇、短语及语法结构的能力。
考试范围包括全日制文理科本科教学大纲中词汇表及语法结构表一至三级的主要内容。
第三部分:挑错(Part III Identification),共10题,考试时间10分钟。
挑错题由10个单句组成。每个句子含有标着A、B、C、D的四个划线部分,其中有一处是错误的,要求考生从四个划线部分中挑出其错误的部分。
挑错部分是词语用法和语法结构部分的延伸,目的是测试学生掌握词汇、短语及语法结构的熟练程度,其重点是固定搭配和句型。
考试范围与第二部分相同。
第四部分:完形填空(Part IV Cloze),共20题,考试时间15分钟。
完形填空题是在一篇题材熟悉、难度适中的短文(约200词)中留有20个空白。每个空白为一题,每题有四个选项。要求考生在全面理解内容的基础上选出一个最佳答案,使短文的结构和意思恢复完整。
填空的选项包括结构词和实义词,有些选项会涉及到一些重要的语法内容。
完形填空部分主要考核学生综合运用语言的能力。
第五部分:翻译(Part V Translation),共10题,考试时间30分钟。
翻译试题由两部分组成:
第一部分为英译汉,要求考生把前面阅读理解文章中划线的五个句子译成中文。
第二部分为汉译英,要求考生把五个难度适中的中文句子译成英文。英译汉和汉译英的句子难度均低于课文的英语文章。评分标准要求译文达意,无重大语言错误。
翻译部分主要考核学生词汇、语法、句型等方面综合运用语言的能力。