《两小儿辩日》原文及对照翻译

发布时间:2017-04-19 00:00:00 编辑:陈平 手机版

  《两小儿辩日》选自列御寇所编的《列子·汤问》,是一篇极具教育意义的寓言文言文。通过两小儿争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,孔子不能判断谁是谁非的事,体现了两小儿善于观察、说话有理有据和孔子实事求是的态度。接下来,小编为大家提供《两小儿辩日》原文及对照翻译,希望能帮助到大家!

  两小儿辩日原文阅读

  出处或作者:列子

  孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。

  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

  一儿以日初出远,而日中时近也。

  一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

  一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

  孔子不能决也。

  两小儿笑曰:“孰为当多知乎?”

  两小儿辩日对照翻译

  孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。

  孔子往东方游学时,看到两个小孩在争论,孔子问他们争论的原因。

  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

  一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”

  一儿以日初出远,而日中时近也。

  另一个小孩认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。

  一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

  一个小孩说:“太阳刚出来时像个大圆车篷,等到正午时就像个盘子或盂,这不是远处的小而近处的大吗?”

  一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

  另一个小孩说:“太阳刚出来清凉寒冷,等到了正午,它热得像把手伸向热水里。这不正是近的就觉得热,距离远就觉得凉吗?”

  孔子不能决也。

  孔子不能够断定谁是谁非。

  两小儿笑曰:“孰为当多知乎?”

  两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多呢?”

  两小儿辩日原文翻译

  孔子往东方游学时,看到两个小孩在争论,孔子问他们争论的原因。

  一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”

  另一个小孩认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。

  一个小孩说:“太阳刚出来时像个大圆车篷,等到正午时就像个盘子或盂,这不是远处的小而近处的大吗?”

  另一个小孩说:“太阳刚出来清凉寒冷,等到了正午,它热得像把手伸向热水里。这不正是近的就觉得热,距离远就觉得凉吗?”

  孔子不能够断定谁是谁非。

  两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多呢?”

本文已影响861
+1
0