鉴于同学们想了解更多俄语的学习方法介绍,今天小编给大家整理了一些实用简单的俄语学习资料,觉得有用的话快收走吧。
核心提示:中国用俄语怎么说?只知道Китай,你就out啦!作者:九思众所周知,中国用俄语表达是Китай,但是光知道这个名称还不够
“中国”用俄语怎么说?只知道Китай,你就out啦!
众所周知,“中国”用俄语表达是Китай,但是光知道这个名称还不够哦。它背后隐藏着的历史,
你清楚吗?俄罗斯人对我们的其他称呼,你接触过吗?别做奥特曼,快来了解一下吧!
Русское слово «Китай» произошло от этнонима «кида
не» - народности, обитавшей в Северо-Восточном Кит
ае, с которой первоначально столкнулись русские
в результате освоения Сибири и Дальнего Востока
в XVII-XVIII вв. Кидане были монголоязычными племенам
и, и с XI в. заняли ведущее место среди северных (по
отношению к Китаю) кочевников. В период правления
династии Сун (宋, 960-1279) кидане захватили значитель
ные территории Северного Китая и императорский К
итай вел длительную борьбу с ними.
俄语单词«Китай»来自中国东北部的民族“契丹”,17-18世纪俄罗斯人在占领西伯利亚和远东时
首先与他们交锋。契丹人是多语言的部落,从11世纪起他们在中国北方各游牧民族中地位超然。两宋时
期契丹占据了中国北部广阔的领土,中央政权与他们征战多年。
В Европе укоренилось имя China, которое произошло о
т названия династии Цинь (秦, 221-206 до н.э.), бывшего
также самоназванием китайцев эпох Цинь и Хань (漢,
206 до н.э. – 220 н.э.). Именно под этим именем благода
ря Великому шелковому пути античный мир открыл д
ля себя Китай. В эпоху правления династии Цин (清,
1644-1911) европейцы начали активно осваивать Китай,
особенно с середины XIX в., и имя China окончательно з
акрепилось в европейской традиции.
在欧洲,China的名称深入人心,这个称呼来自秦朝,也曾经是秦汉时期中国人的自称。由于丝绸之路
,古代世界通过这个名字认识中国。清朝统治时期,尤其是从19世纪中叶,欧洲人开始积极地侵略中国
,China的名称最终按照欧洲传统固定了下来。
Самоназванием древних китайцев было «хуася» 华夏, г
де «хуа» означает «пышный», «великолепный», «цветущи
й», а «Ся» - название первой династии Китая, правяще
й в XXI-XVI вв. до н.э. (ее историчность до настоящего
времени не подтверждена археологическими и исто
рическими данными).
古代中国人曾自称“华夏”,“华”意为“华丽”“辉煌”“繁荣”,“夏”是中国历史上第一个朝代
的名称(尽管关于夏朝在历史上的真实性目前尚未得到考古发现和历史档案的确认)。
С VII в. н.э. китайцы начинают называть себя «хань»,
и этот этноним сохранился до настоящего времени,
например, «китайский язык» - «хань юй» 汉语 в переводе
буквально означает «язык ханьцев», «слова
ханьцев». В VII-XIII вв. сформировался китайский этно
с, генетически связанный с древними китайцами, но
не тождественный им.
自12世纪中国人开始自称“汉人”,这个族名一直保留到现在。比如:«китайский язык
» - «хань юй»(“中国话”——“汉语”)逐字翻译就是“汉人的语言”,“汉人的话”。7-