韩语入门15条基础语法

发布时间:2016-12-01 00:00:00 编辑:少芬 手机版

  韩语学习怎么入门比较快呢?下文yjbys小编为大家分享韩语入门基础语法如下:

  1.-처럼

  补助词,用于体词后面表示与比较的对象相似“像...一样”

  물은 수정처럼 맑다.

  水像水晶一样清。

  김영호의 키는 박명호처럼 크지 못하다.

  金永浩的个子和朴敏浩一样都不高。

  나는 너처럼 하지 않는다.

  我不像你那样干。

  2. -게 되다

  用于动词后表示由于外力条件达到某种程度或出现某种情形。

  그는 이제야 그 말의 뜻을 알게 되었다.

  他现在才知道了那句话的意思。

  집에서 일찍 나온데다가 길도 막히지 않아서 빨리 오게 되었어요.

  很早就出了门,再加上路也畅通无阻,所以很快就来到了。

  예를 들어 해석하면 그들은 이해할 수 있게 될것이다.

  举例解释的话,他们可能会理解的。

  그도 유학하러 가게 되었다.

  他也要去留学了。

  3.-기도 하다

  表示“还做了...”有时反复使用几次,表示“既做了...又做了...”

  그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.

  他是军人,也是学生。

  나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.

  我既唱歌也跳舞。

  먹을 때 식성에 따라 고추나 식초를 넣기도 해요.

  吃的时候根据各自的口味,也可以放辣椒或醋。

  4. -에다가

  (1) 名词后,表示前面内容基础上,追加后面的内容“再加上...”

  지갑을 책상 위에다가 놓았다.

  把钱包放在桌子上。

  어디에다가 적어 놓을까요?

  我该记录在哪儿?

  (2 )谓语后用-ㄴ/은/는데다가表示“再加上...”

  힘든 데다가 보람도 없다.

  很累,而且也没有意义。

  그집은 맛있는데다가 가격도 싸다.

  那家饭店不仅味道好而且价格便宜。

  5. ㄴ/은 적이 있다/없다

  用于动词后,表示过去有或没有某种经验“曾经...”或“不曾...”

  저는 뉴욕에 가본 적이 있어요.

  我去过纽约。

  사교춤을 춰본 적이 있어요.

  跳过交谊舞。

  그와 같이 지낼 때는 즐거운 적이 없었어요.

  跟他在一起的时候,不曾快乐过。

  짝사랑한 적은 있지만 사랑한다고 고백한 적은 없어요.

  虽然暗恋过,但不曾表白。

  6. -(으)ㄴ 지

  惯用型,动词后表示动作结束后经过的时间“做某事多久了”

  한국에 온 지 3년 되었어요.

  来韩国有3年了。

  그분은 만난 지 10년쯤 되었어요.

  认识那个人接近10年了。

  만리장성은 지어진 지 벌써 2000년이나 됩니다.

  万里长城建造至今已有2000年了。

  텔레비전을 본 지 1시간이 되었습니다.

  看电视看了1小时了。

  7. -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 지 알다/모르다

  惯用型,表示主语知道或不知道前面提到的内容

  나는 네가 왜 내 말을 안 듣는지 모르겠다.

  我不知道为什么你就听不进我的话。

  오늘 왜 이렇게 머리가 아픈지 모르겠어요.

  不知道今天为什么头这么疼。

  저 소리가 어디서 나는 소리인지 알아요?

  那声音是从哪发出来的你知道吗?

  8. -나 보다

  表示说话者持有一定的依据,并据此进行推测“好像......”

  그 사람은 무척 바쁜가 보다.

  那个人好象很忙。

  소화가 잘 되지 않나 봐요.

  好像是消化不好。

  그 애가 자동차 소리에 놀라 깨었는가 보다.

  那小孩好像被汽车声吵醒了。

  두 사람이 몹시 닮은 것이 부자지간인가 봐요.

  那两个人长的很像,好像是父子。

  9. -(는)구나

  表示对新事物的感叹

  벌써 11시구나。

  已经11点了啊.

  야, 올 농사가 정말 잘 되었구나!

  啊, 今年的庄稼长得真好哇!

  참 똑똑한 아이로구나!

  真是聪明的孩子!

  참 너는 일도 잘하는구나!

  你干得真不错啊!

  10. -는 길이다

  用于动词“가다/오다”后,表示“在去/来......的路上”

  처음으로 한국에 가는 길이다.

  在第一次去韩国的路上。

  일을 끝내고 돌아오는 길입니다.

  干完了活儿,正准备回来。

  시장에 가는 길인데 부탁할 거 없어요?

  我要去市场,有没有要我买的东西?

  11. -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 대로

  (1)表示“按照前一分句所表达的动作或状态~~”,可以译为“按~~”

  좋을 대로 생각하시요.

  你怎么想都行。

  바람이 부는 대로 흔들리다.

  随风摇摆。

  어린이들은 자기가 느낀 대로 생각하고 말을 한다.

  小孩凭自己的感觉,思考问题和说话。

  (2)仅用于动词后,表示两个动作紧密连接“立刻、马上...”

  도착하는 대로 전화하세요.

  到了就打电话。

  날이 밝는 대로 출발하자.

  天亮就出发。

  12. -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 모양이다

  表示客观推测性“好像...”,不能用于第一人称作主语。

  눈이 올 모양이에요.

  好像要下雪了。

  집에 아무도 없는 모양이에요.

  看样子家里没有人。

  학생들이 시험을 잘 본 모양 이죠?

  看起来学生们考试考得不错吧?

  옷 입는 걸 보니까 외출할 모양입니다.

  看你的穿衣打扮, 看样子是要出门啊。

  부인이 몹시 아픈 모양입니다.

  夫人看起来病得不轻。

  13. -(으)ㄴ/는 편이다

  表示大体上属于那种倾向“算是”。

  이 소설은 그나마 역사에 대해 진실한 편이다.

  这部小说还算忠实于历史。

  책상이 바르게 놓여 있는 편이 아니다.

  桌子摆得不算正。

  동료끼리 그럭저럭 잘 지내는 편이다.

  同事之间相处还算不错。

  우리들은 그래도 차라리 조심하는 편이 낫다.

  咱们还是宁可小心点儿的好。

  14. -(으)ㄴ 채로

  用于动词后,表示“处于某种状态下”。

  밤에 창문을 열어 놓은 채로 잤더니 감기에 걸렸어요.

  晚上开着窗户睡觉,结果得了感冒。

  아이들은 포도를 씩지 않은 채로 그냥 먹는다.

  孩子们把葡萄洗都没有洗就吃了。

  눈이 너무 나빠서 안경을 낀 채 목욕을 해요.

  因为视力太差,所以戴眼镜洗澡。

  그는 눈을 감은채 걸상에 앉아있다.

  他闭着眼睛坐在凳子上。

  아이들은 놀이감을 안은채 잠들었다.

  孩子们抱着玩具睡着了。

  15. -다가

  用于动词后,表示进入某个动作的过程中,转入另一个动作。

  학교에 가다가 친구를 만났어요.

  去学校的路上遇见了朋友。

  비가 오다가 그쳤습니다.

  雨下了一会儿又停了。

  밥을 먹다가 전화를 받았어요.

  吃着吃着饭接了个电话。

  텔레비전을 보다가 잤어요.

  看着看着电视睡着了。

  일하다가 뭘 생각하세요?

  你干着活儿想什么呢?

本文已影响892
+1
0