学习韩语怎么能不知道共动句呢?下面就让小编为大家详解一下吧。
韩国语中的共动句是怎样体现的?
共动句是指说话者要求听话者和自己一起做某事的句子。在韩国语中,在谓语后面接上共动型终结语尾“-ㅂ/읍시다,-어/아요,-어/아,-지.-지요,-(으)시지요-자,-(으)세”就构成了共动句。如:
주말에 수영하러 갑시다. 周末一起去游泳吧。
같이 도서관에 책을 보러 가요. 一起去图书馆看书吧。
우리 토요일에 또 만나. 我们周六再见面吧。
같이 청소를 하자. 一起打扫吧。
怎样区分和使用共动句语尾?
我们知道韩国语之通过不同的语尾和体现尊敬与否的,所以共动句语尾也是根据说话者和听者之间的亲密程度来区分使用的。
“-자” 用于大人对小孩或彼此十分随便的平辈之间,同时也用于不需要客气的场合。如:
내일 다시 만나자. 明天见吧。
우리 함께 선생님께 물어보자. 我们一起问老师吧。
注 ①자"也可以用于部分形容词词干后面。如:
눈 앞에서 어떤 일이 벌어지더라도 냉정하자. 无论眼前发生什么事,我们都要冷静。
②在更亲切地要求朋友或晚辈一起做某件事时,"-자"可替换成"-자꾸나".如:
좀 천천히 읽자꾸나. 我们慢慢地读吧。
"-(으)ㅂ시다" 用于不是特别尊敬,而是一般尊敬、客气的场合。如:
비가 오니 오늘 등산은 그만 둡시다. 下雨了,取消今天的计划吧。
밖에 추우니 안으로 들어가 이야기 합시다. 外头冷,进屋聊天吧。
注:与表示特别尊敬的对象共同做某事的时候,要用"-(으)시지요"。如:
향연 따위는 다른 곳에서 하도록 하시지요. 另找一个地方摆宴席吧。
"-어/아(요), -지(요)" 用于郑重、恭敬的邀请别人(包含长辈)一起做某事时。它是陈述句终结语尾的变形,根据语调表示命令。如:
함께 가요. 一起去吧。
같이 가지요. 一起去吧。
注:①"아/어, 지" 是"-어/아(요), -지(요)" 的不定阶,用于非正式场合,对年轻/亲近的人或者很亲密的长辈。
②一般情况下,"-(으)ㅂ시다"被认为比 "-어/아요."更郑重更有礼貌,因此很多学习韩国语的童鞋在向长辈邀请一起做某件事时会犯使用,"-(으)ㅂ시다"的错误。当听话者年长很多或者需要向长辈遵守礼节的时候,要用"-어/아요."
"-(으)세" 是非敬语形式的体现。说话者和听者之间是朋友关系,或者听者是晚辈的情况下使用。通常在对话中不使用,偶尔在老年人的谈话中使用。如:
아버지의 친구: 매일 아침마다 함께 운동하는 것이 어떻겠나?
爸爸的朋友: 每天早上一起做运动怎么样?
아버지: 그럼 매일 아침 함께 운동하세.
爸爸: 那就每天早上一起做运动吧。