会议相关商务英语口语

发布时间:2017-02-22 00:00:00 编辑:云梦 手机版

  会议是做生意的重要一部分。如果你是在一家国际企业工作的话,大多数的会议将会用英语进行。下面是小编整理的关于会议的英语口语,希望能帮到大家!

  成功的会议

  玛丽:

  You`d never guess it, but our meeting has been the most successful ever.

  你绝对想不到我们这次会议是有史以来最成功的.

  萨姆:

  Really? How So?

  真的吗?为什么?

  玛丽:

  All our hard work has finally paid off! We were able to negotiate 3 new highly profitable supply contracts.

  我们的全部辛劳终于有了回报! 我们谈成了3份高利润的供应合同.

  萨姆:

  That`s great! How did you manage that?

  真棒!你是怎样做到的?

  玛丽:

  Due to good preparations we were able to answer every query, and compromise on any potential problems.

  由于准备充分.我们可以回答每个质询.并在一些潜在问题上达成妥协.

  萨姆:

  Have you been able to complete your meeting report yet?

  你写完你的会议报告了吗?

  玛丽:

  No not yet. I`m still putting it together with the rest of the negotiations team.

  还没有.我还在和谈判团队的其他成员一起动手起草呢.

  萨姆:

  When do you think you`ll be able to give the management team a full debriefing?

  你认为什么时候能给管理层一个完整的简介? 查看替换句

  玛丽:

  Hopefully next Tuesday.

  希望是下星期二.

  萨姆:

  That`d be great. We have a few more business meetings in the pipeline for you to work on in the future.

  太好了.接下来我们还有一些供应方面的商务会议要你去完成.

  开会了,人呢

  约翰:

  Where is everyone?

  人都在哪里?

  苏:

  Don`t know.

  不知道.

  约翰:

  Did you inform all of the managers that there was going to be a meeting this afternoon?

  你通知了所有经理今天下午要开会吗?

  苏:

  Yes, there`s no reason why they shouldn`t be here.

  是的.他们没有理由不到场.

  约翰:

  Ok, we`ll just have to start without them. (Secretary enters)

  没有他们.我们照样开会.(秘书进入)

  苏:

  This better be important, I told you to hold all phone calls. (Secretary hands her a note and leaves)

  但愿是什么重要的事.我吩咐过你接听所有电话.( 秘书交给她一张纸条然后离开)

  约翰:

  What is it?

  这是什么?

  苏:

  From Ben, Anthony and Ivan. It says they can`t make it due to some problems they`re having down at the factory.

  本.安东尼和伊凡发来的.说他们因为在工厂碰到了一些问题来不了了.

  约翰:

  Ok, at least we know now. Let`s just get down to business.

  好的.至少我们现在知道怎么回事了.让我们切入正题吧.

  苏:

  Have we received that report on the proposed takeover?

  我们收到了那份关于提议的兼并的报告没有?

  约翰:

  Yes, it says that the company can proceed without any legal or financial problems.

  收到了.说公司可以如期进行.不会有任何法律或者金融方面的问题.

  商务会议结束

  露西:

  How does your business trip to shanghai go? Were they successful in the end?

  你这次出差上海怎么样?最后成功了吗?

  大卫:

  It was perhaps the longest day in my life.

  这或许是我有生以来最长的一天.

  露西:

  Really? Why so?

  真的吗?为什么会这样?

  大卫:

  We arrived safe and sound, but after that it was nothing but problem after problem.

  我们平安到达.但此后麻烦层出不穷.

  露西:

  What about the meetings you had with those potential customers?

  你与那些潜在客户的会谈怎么样?

  大卫:

  The meetings were long and drawn out, and in the end, after 7 hours, all the trouble we went to proved futile.

  会谈漫长得没完没了.而且7小时之后.我们的一切努力最后都付之东流.

  露西:

  You were not able to find a compromise?

  你没有找到妥协方案吗?

  大卫:

  Anything but! Then, after one of the longest days of my life, the hotel we had booked was cheap and nasty!

  别提了!随后.在经过了我人生中最长的一天后.我们预订的旅馆又 是低廉而肮脏的!

  露西:

  Oh! So it was really a disastrous trip.

  噢! 这真是一次灾难性的旅行.

  大卫:

  Yes, I have never seen anything quite like it.

  是啊.我从未见过像这样的事情.

本文已影响861
+1
0